Teorias da Tradução - 4 - Invisibilidade do Tradutor: Ideal a ser Alcançado ou Aspecto a ser Evitado?
Ana Julia Perrotti GarciaObjetivos
• Interpretar o universo tradutório para poder
compreender os aspectos relevantes e úteis à
prática da profissão que se relacionam com o tópico
"invisibilidade".
• Apontar os momentos em que o tradutor pode (e deve)
evidenciar sua presença em um texto traduzido.
• Descrever os momentos em que o tradutor não pode
(nem deve) evidenciar sua presença em um texto
traduzido.
• Distinguir os pontos favoráveis e contrários à
invisibilidade do tradutor.
• Identificar as estratégias de tradução estrangeirizante, a
tradução insuficiente e a tradução domesticadora.
Tập:
4
Năm:
2015
Ngôn ngữ:
portuguese
Trang:
30
File:
PDF, 765 KB
IPFS:
,
portuguese, 2015